仙珍圜

标题: 水银,还是冰银?? [打印本页]

作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 22:15
标题: 水银,还是冰银??
本帖最后由 白云清波 于 2022-7-8 23:23 编辑

曾经在论坛花友处欣赏过雷尼一款耐看的青蟹实生↓,人们都叫它「水银」。[attach]12358629[/attach]初次见识这个美艳的品种,我对它几乎一无所知,便自然而然地认为它叫做「水银」。直到我在西亚基网站www.cactasnishi.com 找到一款叫做「冰银」的品种。[attach]12358639[/attach]这款「冰银」有着和上述青蟹实生极其相似的性状,同时简介中所述的美国园艺师也直指雷尼。虽然我不认为西爷爷的这颗养得比那位花友好。但是带给了我一个疑问:①这两个是一个品种吗?②如果是,那么它到底是叫「冰银」还是「水银」?


第一个疑问:我认为这两个有很大可能是一个品种,尽管由于状态不一样,但是我翻阅了西雅基网站青蟹实生板块的所有品种,没有发现有叫「水银」的品种。照理说,如果水银是独立的一个品种,作为一款很优良的实生品种,西爷爷没有原因不收录。像雷尼许多品种,皇妃合之宫(到日本那就改了个名字,米歇尔还是什么)、花蟒、熊等等,西爷爷逐一收录。所以我认为西爷爷没有缘由放弃「水银」这一个优秀品种不收录。西爷爷还有记录兄弟株的习惯,西网给我的印象是有很多大同小异的品种。西亚基不太可能会因为性状相近就二选一,只收录一个。综上,我认为这是一个品种,有了两个不同的名称。[attach]12358657[/attach][attach]12358658[/attach]
第二个疑问:在①的条件下(认定为同一品种),它到底叫什么。在日语中,“冰”这个字的写法很奇怪,不同于我们大陆,类似“水”多一点,呈现“氷”的样子。我认为凭这一点,有理由认为“水银”为“冰银”的误传。像冰之世界、冰砂糖、冰河,在日文中都是这个写法。Hyou也是“冰”字的日文读音。[attach]12358663[/attach][attach]12358662[/attach]同时,水银作为一种金属,有极强的金属光泽,但是冰银这个品种好像不是很符合这一点。虽然有不错的白釉,但仿佛还没达到强金属光泽那一境界。而其雪白甚至泛红的窗体,微磨砂的窗体表面,雀食很符合冰银的称呼。
最后,浅浅声明:水银也好,冰银也好,我是没有的,因此帖子是纯纯的猜想与推理,没有板上钉钉的事实根据直接证明我的观点。有可能西爷爷本来就没有收录,也可能是西爷爷将名称抄录错误,即使前后两个情况都是小概率,也是有可能的。因此欢迎有懂的前辈大佬拍砖赐教,不胜感谢。





作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 22:28
本帖最后由 白云清波 于 2022-7-8 22:43 编辑

遗憾的是,我刚刚翻遍了雷尼网站所有板块,包括但不限于美吉 青蟹 白银 磨面,没有找到水银或冰银的字样。如果培育者给不出答案,就很麻烦了
作者: 放羊的娃    时间: 2022-7-8 22:38
搬运工
作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 22:41
本帖最后由 白云清波 于 2022-7-8 22:45 编辑
放羊的娃 发表于 2022-7-8 22:38
搬运工

我自己写的,转载必注明
作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 22:44
放羊的娃 发表于 2022-7-8 22:38
搬运工

水帖不要太离谱
作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 22:56
诚挚邀请了解的前辈答疑解惑
作者: 放羊的娃    时间: 2022-7-8 22:59
白云清波 发表于 2022-7-8 22:44
水帖不要太离谱

你就是多肉的搬运工
作者: 白云清波    时间: 2022-7-8 23:03
放羊的娃 发表于 2022-7-8 22:59
你就是多肉的搬运工

好吧,谢谢你
作者: 放羊的娃    时间: 2022-7-8 23:10
白云清波 发表于 2022-7-8 23:03
好吧,谢谢你

不用谢
作者: 白云清波    时间: 2022-7-9 10:11
http://www.xianzhenyuan.cn/forum ... &extra=page%3D1以及这个帖子
作者: 白云清波    时间: 2022-7-11 19:18
闲鱼上面还看到有人卖,感觉皇妃合之宫也挺优秀,不买了
作者: xl2022    时间: 2022-8-1 12:29
学到了




欢迎光临 仙珍圜 (http://www.xianzhenyuan.cn/) Powered by Discuz! X3