搜索
 找回密码
 注册
查看: 10042|回复: 199

乌鸡——关于“假不死鸟”,“假紫镜”,“假...” 我想说说~

[复制链接]
发表于 2017-2-17 11:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 乌鸡 于 2017-2-22 16:45 编辑

在多肉界,很多东西是两个名字一个东西,例如:

舞豆玉扇(国内),也叫雷龙(日本);

姬玉露(国内),也叫雫石玉露(日本);

三色万象也叫特绿卡拉;

super green也叫史八古令,其实就是英语发音到了日本人嘴里,变了个味道,我们又写成了中文;

多浪哥(多浪国)也是一样的,是龙( dragon)的英语发音然后日语读出来,我们再写成中文。


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

下面则是一个名字两种完全不同的东西,例如:

幻日,我们脑海中的幻日是这样的:


其实还有一种是这样的:


两种不死鸟。级别,价格相差很多:
第一种老的不死鸟:




感谢华华仔前辈指点:老版不死鸟是少年龙(多浪哥少年),ドラゴン Jr’DORAGON Jr.’;国内翻译为不死鸟!


第二种新的不死鸟:




在苗期的时候就已经完全不同了。

两种紫镜:




两种翠星(岩大的图):




最后一种,火之鸟和翠,在日本是两个名字,到了国内,翠也叫火之鸟:
再次感谢华华仔前辈指点:"翠"最早的确也叫过"火之鸟“西雅基网站,但可能山本洋史已经用”火之鸟“命名过了,所以这课塚原的改名为”翠“。









本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2威望 +1 花币 +6 收起 理由
从水生 + 1 科学家~
玉山 + 6

查看全部评分

发表于 2017-2-17 11:34 | 显示全部楼层
前排学习
发表于 2017-2-17 11:35 | 显示全部楼层
说的很不错
发表于 2017-2-17 11:38 | 显示全部楼层
十二学者
发表于 2017-2-17 11:39 | 显示全部楼层
长知识
发表于 2017-2-17 11:40 | 显示全部楼层
还有不少这样的吧  鸡哥多开几个帖子呗
发表于 2017-2-17 11:43 | 显示全部楼层
学习了
发表于 2017-2-17 11:43 | 显示全部楼层
涨姿势呀~~
发表于 2017-2-17 11:44 | 显示全部楼层
到现在也分不清这些纹路
 楼主| 发表于 2017-2-17 11:46 | 显示全部楼层
040600052 发表于 2017-2-17 11:44
到现在也分不清这些纹路

就好像我现在看那些网络女主播都一个样子!不玩儿什么就看着都脸盲~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|仙珍圜 (鲁ICP备2021037596号)

GMT+8, 2024-3-29 19:00 , Processed in 0.047590 second(s), 11 queries .

© 2008-2013 XianZhenYuan.cn , Some rights reserved.

Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表